631 - La Fruta Que No Me Comí (Versión Española)

cover art
Cuando la madre de Haruli la dejó al cuidado de una cesta de fruta, le dijo estrictamente que no comiera nada. Pero cuando su madre volvió, Haruli estaba dormida y la fruta estaba a medio comer. ¿Qué hará Haruli ahora?

175INR/ year
GET ACCESS

Esta es la versión audiolibro en español de La Fruta Que No Me Comí - #631Ñ de la serie Leyendas Bilingües.

Su título en kumaoni es मैल नि खै उ फल! 

Su título en inglés es The Fruit I Didn't Eat.

Si desea leer el libro de colorear para niños en español como en kumaoni, puede obtener:

  •             el libro físico impreso (ISBN 978-1-922758-11-8), o bien
  •             el libro electrónico digital (ISBN 978-1-922758-16-3).

Si desea leer el libro de colorear para niños en inglés y en kumaoni, obtenga:

  •         el libro impreso (ISBN 978-1-922758-63-7), o bien
  •         el libro electrónico digital (ISBN 978-1-922758-68-2).

Disfrute de la historia y suscríbase para recibir más leyendas en el futuro.

English

This is the Spanish audiobook version of La Fruta Que No Me Comí - #631Ñ in the Leyendas Bilingües series.

Its Kumaoni title is मैल नि खै उ फल! 

Its English title is The Fruit I Didn't Eat.

If you would like to read the children's colouring book in both Spanish and Kumaoni, please obtain either:

  •         the physical book in print (ISBN 978-1-922758-11-8), or
  •         the digital e-book (ISBN 978-1-922758-16-3).

If you would like to read the children's colouring book in both English and Kumaoni, please obtain either:

  •     the physical book in print (ISBN 978-1-922758-63-7), or
  •     the digital e-book (ISBN 978-1-922758-68-2).

Enjoy the story and please subscribe for more legends in future!

LO QUE OBTENDRÁ

trip_origin
Un cuento para niños de 17 minutos leído en español.
trip_origin
A 17 minute story for children read in Spanish.

SU NARRADOR

Gustavo Rodríguez Freiría
Mi nombre es Gustavo Rodriguez locutor y voz humana. Mi verdadera pasión es la voz. He realizado trabajos en una amplia variedad de formatos y géneros en español (Unión Europea) y lengua gallega (doblaje, publicidad, audiolibros, e-learning y más) durante más de 15 años. Estoy profundamente agradecida y satisfecha con la oportunidad que me han brindado al proponerme este hermoso proyecto. Espero que esta producción sea el comienzo de un hermoso viaje.
*
My name is Gustavo Rodríguez. I provide dubbing services with a human voice. My real passion is the voice. For more than 15 years, I have worked in a wide variety of formats and genres in Spanish (European Union) and Galician (dubbing, advertising, audiobooks, e-learning and more). I am deeply grateful for the opportunity given me to be a part of this beautiful project that was proposed to me. I hope that this production is the beginning of a beautiful journey.

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

1: How do I access the audios?

After you register for the audio program, you will be instructed to download the Soundwise mobile app. When you sign in on the app, the program you registered for will automatically load in your library.

2: Can I listen offline?

Yes. Tap on the download icon next to an audio track will download the track to your phone. Simply download the audios when you have wifi and you can listen to them anywhere you go.

3: What should I do if I have technical issues?

Check out common troubleshooting tips here. If the issue is not resolved, please write to support@mysoundwise.com.

0.0
0 Listener rating

Get Access for INR 175.00 / year