231 - Wasemusara Amurupi (Versão em Nheengatú)

cover art
O último verdadeiro explorador do mundo desbrava a selva amazônica enquanto sua equipe vagueia em busca de uma cidade perdida. Mas com um líder como Percy, quem sabe o que acontecerá a seguir? Será que eles vão sair vivos?

10.95BRL/ year
GET ACCESS

This is the Nheengatu audiobook version of Wasemusara Amurupi - #231B in the Bilingual Legends series.

Its English title is The Excentric Explorer.

Its Portuguese title is O Explorador Excêntrico.

If you would like to read the full colour children's picture book in both Portuguese and Nheengatu, please obtain either:

  •        the physical book in print (ISBN 978-1-922758-25-5), or
  •        the digital e-book (ISBN 978-1-922758-20-0).

If you would like to read the full colour children's picture book in both English and Portuguese, please obtain either:

  •         the physical book in print (ISBN 978-1-922758-23-1), or
  •         the digital e-book (ISBN 978-1-922758-28-6).

Enjoy the story and please subscribe for more legends in future!

Português

Esta é a versão do audiobook em nheengatú de Wasemusara Amurupi - #231B da série Lendas Bilíngues.

Seu título em português brasileiro é O Explorador Excêntrico.

Seu título em inglês é The Excentric Explorer.

Se você gostaria de ler o livro infantil colorido em nheengatú e português, por favor, obtenha:

  •       o livro físico impresso (ISBN 978-1-922758-25-5), ou
  •       o e-book digital (ISBN 978-1-922758-20-0).

Se você gostaria de ler o livro infantil colorido em inglês e português, por favor, obtenha:

  •   o livro físico impresso (ISBN 978-1-922758-23-1), ou
  •   o e-book digital (ISBN 978-1-922758-28-6).

Aproveite a história e inscreva-se para mais lendas no futuro!

WHAT YOU WILL GET

trip_origin
Uma história de 21 minutos para crianças lida em Nheengatú.
trip_origin
A 21 minute story for children read in Nheengatu.

YOUR NARRATOR

Julian Axel
Julian Axel, 26 anos, historiador e professor de línguas e história, residente em Manaus, Amazonas, Amazônia. Ele tem um projeto de revitalização da língua indígena ameaçada de extinção chamada Nheengatu, que foi a principal língua do estado colonial e província do Grão-Pará (Amazônia) até o final do século XIX.

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

1: How do I access the audios?

After you register for the audio program, you will be instructed to download the Soundwise mobile app. When you sign in on the app, the program you registered for will automatically load in your library.

2: Can I listen offline?

Yes. Tap on the download icon next to an audio track will download the track to your phone. Simply download the audios when you have wifi and you can listen to them anywhere you go.

3: What should I do if I have technical issues?

Check out common troubleshooting tips here. If the issue is not resolved, please write to support@mysoundwise.com.

0.0
0 Listener rating

Get Access for BRL 10.95 / year